O projektu

Cesky21.cz je jednoduchý webový nástroj, který pomáhá převádět starší české texty do současné, čitelnější podoby. Smyslem projektu je zpřístupnit staročeštinu a starší pravopis běžnému čtenáři a vytvořit srozumitelný most mezi původním zněním a dnešní češtinou.

  • Služba se hodí pro práci se starými knihami, kronikami, zápisy, literaturou i školními ukázkami.
  • Typickým výsledkem je modernizovaná verze, se kterou lze dál pracovat (číst, citovat s opatrností, porovnávat s originálem, vybrat nejasná místa k ověření).

Technicky jde o kombinaci pravidel a slovníkových zdrojů s jazykovým modelem (ChatGPT). Pravidla pomáhají s typickými historickými jevy (pravopis, tvary, časté varianty), model zase doplňuje smysl tam, kde je text nejednoznačný nebo má více možných výkladů. Je vhodné počítat s tím, že existuje více správných řešení.

Doporučení

Doporučujeme brát výstup jako pomůcku, ne jako kritické vydání. Největší riziko omylu vzniká u zkratkovitých zápisů, poškozených či špatně přepsaných pasáží, u vlastních jmen, místních tvarů a odborných či nářečních výrazů. Pro odborné použití nebo citace je vhodné ověřit klíčová místa v originálu.

Aby služba zůstala dostupná, pracuje s limity (délka vstupu max. 1500 znaků; max. 5 překladů za hodinu). Překlad je náročný na zpracování a přenos dat, provoz má reálné náklady.
Tip: Pro delší texty a překlady bez limitu, zdarma a s lepším výsledkem použijte překladač (GPT asistenta) přímo v prostředí ChatGPT.

Texty vložené do překladače se neukládají, nepublikují a neslouží jako veřejný „archiv“. Podrobnosti o zpracování dat a provozu jsou popsané na stránce Zásady ochrany osobních údajů.



Dvě varianty překladače

a) Překladač přímo na webu cesky21.cz (rychlá varianta s limity)

Na této stránce vložíte krátký úsek textu (max. 1 500 znaků) a jedním kliknutím získáte modernizovanou verzi. Web je záměrně „odlehčený“ – aby zůstal dostupný pro všechny, je počet překladů omezen na max. 5 za hodinu. Hodí se tedy hlavně na rychlé ukázky, krátké pasáže, ověření směru překladu nebo porovnání s originálem.

  • Stačí jen vložit text a spustit překlad.
  • Není nutná registrace.
  • Služba je zdarma.



b) Překladač v prostředí ChatGPT jako GPT asistent – překladač (bez limitů, obvykle lepší výstup)

Pro delší texty a náročnější pasáže doporučujeme použít překladač jako GPT asistenta v ChatGPT. Tam můžete pracovat bez limitu délky i počtu překladů (v praxi záleží jen na možnostech vašeho účtu) a výsledek bývá kvalitnější, protože asistent umí lépe držet kontext, navazovat na předchozí části a průběžně zpřesňovat styl i význam.

Co je potřeba:

  • mít přístup do ChatGPT (stačí běžná registrace) a vložit text do konverzace s asistentem;
  • odkaz na GPT asistenta: GPT asistent
  • Pro využití asistenta je třeba mít účet a být přihlášen do ChatGPT.com.
    Nemáte-li ještě účet na platformě ChatGPT.com, zde je jednoduchý návod.

Překladač – GPT asistent – navíc nabízí více režimů výstupu: věrnější převod (blíže originálu), volnější modernizaci (plynulejší čtení) a didaktickou variantu (s vysvětlivkami a upozorněními).



Kam dál

Hlavní stránka webu – překladač staročeských textů.

Návod k použití – jednoduchý postup, jak překladač funguje.

Překladač – GPT asistent – odkaz vede mimo tento web – do GPT asistenta/překladače.

Jednoduchý návod na registraci do ChatGPT.com